30. listopada 2010.

Grah gigantes sa špinatom zapečen u pećnici


Ovo jelo se priprema s grahom gigantes (fasolia gigantes), karakterističnim za Grčku, koji je, kao što i samo ime govori, velikih dimenzija (širi dio je veći od 3 cm). Vrsta graha gigantes se rijetko može naći izvan Grčke (bilo mi je nemoguće pronaći ime na hrvatskom), te se ne bi trebala zamijeniti za ostale vrste velikog bijelog graha.
Uzgaja se u 3 regije: Kastoria, Florina i Drama, a od 2003. ima EU oznaku zaštićene geografske indikacije.


Zapečeni grah gigantes je jedno od jela koja možete pronaći u gotovo svakoj grčkoj taverni. Recept koji slijedi je mali odmak od tipičnog recepta, jer mu je dodatak špinat (zdravije ne može, zar ne?).
Recept je tradicionalan za grad Prevezu (grad na zapadu Grčke).

Sastojci za 6 osoba:
  • 0.5 kg graha gigantes
  • 1 kg špinata   
  • oko 0.5 kg svježih rajčica ili 1 konzerva nasjeckanih
  • maslinovo ulje
  • 1 veći luk
  • 3 češnja češnjaka
  • 2 - 3 mlada luka
  • 4 žlice nasjeckanog svježeg peršina
  • 2 žlice nasjeckanog svježeg kopra
·         
Postupak:
  • Namočite grah preko noći u puno vode
  • Nakon što ste ga dobro isprali, stavite ga kuhati u dovoljno slane vode, oko 1 h, dok malo ne omekša – treba biti polu kuhan
  • Na malo ulja popržite sitno narezani luk i protisnuti češnjak
  • Ogulite rajčice, sitno ih narežite i dodajte u posudu s lukom i češnjakom. Kuhajte oko 10 minuta dok se umak malo ne zgusne, te dodajte peršin
  • Prelijte umak preko graha kojeg ste prethodno stavili u posudu za pečenje
  • Pecite u unaprijed zagrijanoj pećnici na 200°C oko 50 minuta
  • Očistite i operite špinat
  • U velikoj posudi zagrijte 2 žlice ulja i prepržite nasjeckani mladi luk
  • Kada luk zažuti dodajte špinat i vlasac, te sve lagano pirjajte oko 3 minute
  • Dodajte grahu špinat, sve dobro promiješajte te vratite u pećnicu na još 15 minuta, dok grah potpuno ne omekša
  • Možete poslužiti toplo ili hladno


Kαλή όρεξη!

Ovoj recept prilažem kao moju ulaznicu za igru  "Ajme, koliko nas je" (pokrenutu od Snježane s bloga "Dalmacija Down Under"), koju ovaj mjesec vodi Tanja s bloga "U dzaku brašna", s temom: grah, leća i bob.
Ovo je prvi put da sudjelujem :)

21. listopada 2010.

Gusta juha od krumpira i poriluka

Kako dolaze sve hladniji dani, sve više uživamo u toplim juhama. 
Ovo je jedna od brzinskih juha iz talijanske kuhinje, gotova u roku od pola sata i vrlo zdrava zahvaljujući finom poriluku.

Sastojci za 4 osobe:
  • 250 g kratke tjestenine
  • 3 srednje velika krumpira
  • 3 manja poriluka
  • 2 žlice ekstra djevičanskog maslinovog ulja
  • 6 listića suhe mente
  • naribani Parmezan
  • 10 g maslaca
  • 1 češanj češnjaka
  • 1 povrtna kocka za juhu
  • sol

    Postupak:
    • Ogulite krumpire i narežite ih na kockice
    • Dobro operite i očistite poriluk, te ga narežite na kolutiće
    • U loncu na maslinovom ulju i maslacu lagano popržite nasjeckani češnjak 
    • Čim češnjak požuti dodajte krumpire i poriluk te sve lagano pržite stalno miješajući
    • Dodajte 1.5 l kipuće vode (na taj način navodno se gubi manje dragocjenih sastojaka prilikom kuhanja, nego da dodate hladnu vodu), kocku za juhu, listiće mente i malo soli. Kuhajte 25 minuta na laganoj vatri, poklopljeno
    • Oko 10 minuta prije kraja dodajte tjesteninu. Točno vrijeme kuhanja tjestenine provjerite na pakiranju (nema ništa gore nego raskuhana tjestenina!!)
    • Pojačajte vatru i svako malo miješajte kako se tjestenina ne bi zalijepila. 
    • Ova juha je dosta gusta, te ako volite nešto rjeđu, slobodno dodajte još malo vode
    • Poslužite toplo, posipano s parmezanom

    17. listopada 2010.

    Slatka pita od blitve

    Kada sam započinjala s blogom (prije točno tjedan dana), bila sam sigurna da ću češće objavljivati postove - barem svaka 2 ili 3 dana. No, dogodilo se drugačije: od mog zadnjeg posta je prošlo 5 dana!!! A tek sam na početku! I nije da u ovih par dana nisam kuhala...
    Prije počeka se sve činilo jednostavnijim, od slika do pisanja, te bih mogla kao svoje opravdanje navesti da mi je trebalo par dana da nađem idealno mjesto za slikanje (i da bude idealno svjetlo). 

    Drugi razlog zašto čekam s objavljivanjem ovog posta je moja sumnja u ovaj recept: objaviti ili ne objaviti. S obzirom da je ovaj blog dijelom i moj dnevnik kuhanja, odlučila sam da ga definitivno trebam objaviti! 

    Recept je bez sumnje uspio, meni je dobar, pojeli smo sve, no vjerojatno će se velikom dijelu vas činiti "čudan", tako da ako baš niste sigurni da li želite probati blitvu u slatkoj kombinaciji - savjetujem vam da ga preskočite - držite se blitve na lešo i soparnika :)

    Ja sam ovaj francuski recept već vidjela negdje prije godinu dana, i kad sam nedavno ponovno naletjela na njega kod D. Lebovitza, jednostavno sam morala probati blitvu na slatki način. Postoji i talijanska verzija "slatke blitve", no ona će morati pričekati još malo.


    Sastojci za tijesto:
    • 325 g brašna
    • 65 g šećera
    • 1 1/2 žličice praška za pecivo
    • 1/2 žličice soli
    • 60 ml maslinovog ulja
    • 2 velika jaja

    Sastojci za nadjev:
    • 750 g listova blitve (ovisno o veličini listova, trebat će vam između 1 i 1.5 kg blitve)
    • 60 g svijetlih grožđica
    • slatko vino ili brandy
    • 2 velika jaja
    • 2 jabuke
    • 30 g pinjola (poprženih)
    • 1/2 žličice cimeta
    • 30 g Parmezana
    • 100 g smeđeg šećera
    • sol
    • šećer u prahu za posipanje

    Postupak:
    • Za tijesto u posudi pomiješajte: brašno, šećer, prašak za pecivo i sol. Dodajte maslinovo ulje i jaja te mijesite dok tijesto ne postane glatko
    • Podijelite tijesto na dva dijela, jedan malo veći od drugog, te ih omotajte plastičnom folijom i ohladite u hladnjaku najmanje 1 sat
    • Nakon što ste oprali listove blitve stavite ih pirjati 15ak minuta, s malo vode i prstohvatom soli, u pokrivenoj posudi
    • Kuhane listove blitve isperite više puta hladnom vodom kako bi zadržali lijepu zelenu boju. Kada se ohlade, nježno ih iscijedite.
    • Grožđice stavite u manju posudu sa slatkim vinom ili brandijem, taman da ih prekrije. Minutu ili dvije nakon što zavrije, te grožđice počnu upijati alkohol, maknite s vatre i ohladite na sobnoj temperaturi.
    • Narežite listove blitve i stavite ih u zdjelu. Narežite grožđice i pinjole, te ih dodajte blitvi. Dodajte i cimet, naribani Parmezan, šećer i jaja. Sve dobro promiješajte (ja sam bila super lijena i sve sam izmiksala!?! sljedeći put sigurno neću).
    • Zagrijte pećnicu na 180° C
    • Ukoliko je potrebno kalup za tart (od 23 cm) namažite maslacem i pobrašnite
    • Tanko razvaljajte veću kuglu tijesta (tijesto možete razvaljati između plastične folije ili papira za pečenje - u ovom slučaju će vam trebati i malo brašna na papiru) i preselite ju u kalup. Najbolje bi bilo da tijesto malo prelazi rub. Nakon što ste "namjestili" tijesto, lagano ga nabodite vilicom ili čačkalicom
    • Pravilno rasporedite nadjev po tijestu.
    • Ogulite i očistite 2 jabuke te ih tanko narežite na kriške. Rasporedite kriške po nadjevu od blitve.
    • Razvaljajte manji dio tijesta te ga stavite iznad svega. Ako ste uspjeli dobro razvaljati donji dio tijesta i on vam prelazi rub, sad taj višak iskoristite i preklopite ga preko gornjeg tijesta. Na taj način vam se rub neće "otvoriti". A ako ne, probajte prstima lagano spojiti oba tijesta.
    • Lagano nabodite i gornje tijesto, te stavite pitu peći na oko 35 minuta, dok ne dobije lijepu boju.
    • Nakon što ste ju izvadili iz pećnice, pospite ju šećerom u prahu i dobro ohladite prije posluživanja
    Bon appétit (onima koji odluče probati)!

    12. listopada 2010.

    Super jednostavni kolač od limuna i oraha

    Da nastavim kako sam obećala - sada slijedi jedan talijanski recept. Prilika mi se ukazala sinoć kada sam vidjela da smo ostali bez kolača - u ovom slučaju je to bio jedan od najboljih koje sam ikada probala, s tikvicama i maslinovim uljem... recept slijedi u jednom od sljedećih postova :) samo se nadam da će tikvice potrajat do tada. 

    S obzirom da je to bilo pred početak jedne od najboljih serija, trebalo je smislit nešto super brzo, i odabir je pao na ovaj kolač. Recept je stvarno jednostavan i brz (i svi sastojci su bili pri ruci), te nema prljanja posuda, s obzirom da se sve miksa u jednoj jedinoj. 
    Odličan kolač za ljubitelje oraha, a u mom slučaju taj netko voli sve slatko...

    Skoro sam zaboravila: recept je iz enciklopedije talijanske kuhinje, svezak "Torte", iz kojega bi vrijedilo sve probat!!


    Sastojci:
    • 200 g brašna
    • 200 g šećera
    • 120 g maslaca
    • 2 jaja
    • 1 žličica naribane limunove korice (od neprskanog limuna)
    • 100 g mljevenih oraha
    • 1/2 omota praška za pecivo
    • prstohvat soli
    • 4 žlice mlijeka
    • 1 žlica šećera u prahu


    Postupak:
    • Maslac rastopite na sobnoj temperaturi
    • Duguljasti kalup za pečenje namažite s malo maslaca i pobrašnite
    • Miksajte preostali maslac sa šećerom dok ne dobijete glatku smjesu
    • Dodajte cijela jaja, jedno po jedno,
    • Stalno miješajući dodavajte prosijano brašno pomiješano s praškom za pecivo
    • U smjesu dodajte: prstohvat soli, mlijeko, orahe i limunovu koricu. Sve dobro promiješajte.
    • Smjesu premjestite u kalup i pecite u već prije zagrijanoj pećnici na 180°C oko 50 minuta
    • Nakon što ste provjerili da je kolač gotov, lagano ga izvadite iz kalupa i pustite da se ohladi. Prije posluživanja ga pospite šećerom u prahu

      11. listopada 2010.

      Patlidžani s fetom

      Evo započinjem s jednim grčkim receptom - patlidžani s fetom. Recept smo nedavno probali vani, i bilo je tako fino da sam se bacila na traženje recepta. Pronašla sam ga na jednoj od "ženskih stranica" (od kud su ga pak preuzeli s jedne druge stranice) od kuda vam ga donosim minimalno izmijenjenog.
      Vrlo ukusno, jednostavno i lagano jelo, idealno kao prilog... probajte dok još ima patlidžana!!

      Sastojci
      • 1 kg patlidžana (okruglih)
      • 3 veće rajčice
      • 1 veći sitno nasjeckani luk
      • 1 sitno nasjeckan češanj češnjaka
      • 100 ml maslinovog ulja
      • 200 ml vode
      • 1/2 žličice šećera
      • sol
      • papar
      • 200 grama sira fete 

      Postupak
      • operite i ogulite patlidžane (a i ne morate, ja nisam), narežite na kocke, posolite i stavite u cjediljku na oko pola sata kako bi patlidžani izgubili gorčinu
      • ogulite rajčice (urežite križ i 1 minutu ih blanširajte u kipućoj vodi) i sitno ih narežite
      • u posudi na srednje jakoj vatri zagrijte malo maslinovog ulja i pirjajte luk do zlatne boje. Zatim dodajte rajčice, češnjak, šećer, sol, papar i kuhajte 20 minuta
      • u međuvremenu, operite patlidžane od soli u dovoljno vode i posušite ih na papiru
      • u tavi na jakoj vatri zagrijte ostatak ulja, i kada je dovoljno vruće dobro prepržite kockice patlidžana. Ukoliko tava nije dovoljno velika podijelite količinu na 2 ili 3 puta (shodno tome i ulje)
      • kada su dobro preprženi premjestite ih u posudu s rajčicama. Dodajte vodu, i kuhajte još najmanje 15 minuta bez da poklopite, svako malo miješajući da ne zagori
      • na kraju, dodajte sir narezan na kockice, promiješajte i maknite s vatre


      Dobar tek!

      10. listopada 2010.

      Početak

      Bilo je danas ili nikad!! 
      Nakon mjeseci razmišljanja da li bih ja to mogla ili ne, da li je to potrebno, na kojem jeziku da pišem, što s fotografijama, gdje otvoriti blog i sl., napokon započinjem svoj prvi blog. S obzirom da ne znam ništa o blogganju, osim pratiti one blogove koji mi se sviđaju, oprostit ćete mi na početku (eventualne) probleme s dizajnom.
      Za uzvrat vam obećajem bezbroj recepata mediteranske kuhinje, s naglaskom na talijansku i grčku.
      Evo, nakon što sam napravila prvi veliki "korak", vrijeme je za recept...